Hay libros que se quedan contigo mucho tiempo después de terminarlos. Lecturas que te recuerdan la razón por la que te gustaría ver al mundo arder. Que reflejan las injusticias que nos rodean pero que ignoramos ya que es más fácil no verlas si no nos afectan de manera directa. O, incluso, si nos perjudican, en muchos casos no luchamos para cambiarlo porque parece imposible vencer al sistema. Sin embargo, la novela que les voy a recomendar nos recuerda que no tiene que ser así. Hoy quiero hablarles de Babel, de R. F. Kuang, un libro de fantasía fascinante, que funciona también como una novela histórica que nos llevará a un Oxford alternativo en 1828 para vivir un momento importante de la historia desde una perspectiva nueva y única.
«Había dejado atrás todo lo que conocía. No tenía a qué aferrarse, nada a lo que volver. En ese momento, su mundo lo conformaban el profesor Lovell, la señora Piper y la promesa de un país al otro lado del océano. Enterró su vida anterior, no porque fuera horrible, sino porque abandonarla era la única forma de sobrevivir».
En la novela descubriremos la historia de Robin, un huérfano de Cantón que termina trasladándose a Gran Bretaña para estudiar en el prestigioso Instituto Real de Traducción de Oxford, mejor conocido como Babel (sí, igual que la famosa torre de la biblia). Ese lugar es la sede de la institución mágica más importante del mundo. Pues, en el universo creado por la autora existe una magia particular llamada el grabado en plata. Un sistema que permite que, mediante el significado perdido entre la traducción de dos palabras escritas en una barra de plata, objetos de lo más variados sean capaces de realizar prodigios.
Desde tener diversos usos médicos, otorgar velocidad a los barcos, estabilidad y seguridad a las carretas, fuerza a las bases de los edificios, purificar el agua, ganadería e industrias más competitivas, o incluso crear armas más letales, el potencial del grabado en plata es casi ilimitado y ha otorgado al Imperio británico un poder incomparable que lo ha afianzado como la fuerza más potente del planeta en ese momento. Sin embargo, cuando en el imperio se dan cuenta de que los idiomas que usan para hacer los emparejamientos del grabado en plata van perdiendo fuerza a medida que palabras de las lenguas clásicas se van añadiendo al inglés, se ven en la necesidad de buscar hablantes de idiomas poco conocidos en Inglaterra para crear grabados más potentes y efectivos.
(Mapa de Babel)
«Serás uno de los pocos académicos en el mundo que conocerá los secretos del grabado en plata. Para eso te he traído aquí».
Así es como terminan en Oxford Robin y sus compañeros de promoción. Nuestro protagonista es un hablante de mandarín y cantonés. El que se convertirá en su mejor amigo, Ramy, es un chico de Calcuta que habla urdu, árabe y persa. Victorie, una joven que no hace comentarios del pasado de su familia como esclavos y que llega a Babel dominando el francés y el criollo. Por último, contaremos con Letittia, la única que ha nacido en Inglaterra de esa promoción y que se especializa en francés y alemán. Seguiremos a ese grupo de amigos que llegarán al Instituto de Traducción llenos de esperanzas y anhelos. Sintiéndose muy afortunados por estar allí y tener la oportunidad de adquirir todos esos raros y únicos conocimientos.
Sin embargo, pronto Robin descubrirá que lejos de ser una institución que solo busca el conocimiento, Babel está utilizando a sus alumnos extranjeros como recursos para aumentar el poder del Imperio británico. Que al formar parte de Babel tanto él como sus amigos están traicionando y condenando a sus países de origen. Sin pretenderlo, nuestro protagonista se verá atrapado prestando su ayuda a la misteriosa Sociedad Hermes. Un grupo que busca contrarrestar el poder del Instituto de Traducción y ayudar a que el grabado en plata sea usado en más naciones.
«Estamos aquí para hacer magia con las palabras».
Aunque quizás el momento decisivo llegará cuando el Imperio británico trate de iniciar una injusta guerra con China motivada por el opio y la plata. Punto en el que Robin deberá determinar si la única manera de parar una injusticia y provocar cambios profundos sea emplear la violencia. Y para un joven que ha crecido sin hogar y sin amor, centrado solo en estudiar idiomas y que conoció a sus mejores amigos y vivió los momentos más felices de su vida en esa universidad (a pesar de que nunca lo han terminado de aceptar en el país por su origen), no será una decisión fácil de tomar.
Kuang no solo ha creado una historia maravillosa sobre el poder de las palabras y de la complejidad de la traducción (hay capítulos dedicados a ello que son para enmarcar). Sino que ha creado una historia alternativa increíble que pone de manifiesto lo destructivo que es el colonialismo. De como el Imperio británico afianzó su poder con la esclavitud, la opresión y la destrucción de otras culturas a las que consideraban inferiores, menos que humanas. De un racismo y una ambición que escudados en el libre comercio obligó la entrada del opio a China sin importar las devastadoras consecuencias que la droga causaba a todos los niveles.
«¿Cómo podemos terminar con ese debate si no es admitiendo que un acto de traducción es siempre, necesariamente, un acto de traición?».
Traducción, magia, colonialismo, revolución, amistad… Babel, de R. F. Kuang es una historia increíble de principio a fin. Que no solo posee un sistema de magia alucinante basado en la traducción y el amor por las palabras. En la incapacidad de trasladar todo su significado cuando se cambian de una lengua a otra. Sino que también hace una crítica social contundente al imperialismo, al colonialismo y al racismo. Además, posee unos protagonistas inolvidables de los que no te quieres despedir. Es un libro escrito con maestría que nos emociona y nos rompe el corazón, mientras nos recuerda como bien dice su subtítulo: «la necesidad de la violencia». Aquí me gustaría destacar la cuidada traducción de Patricia Henríquez Espejo. Si están buscando un libro de los que no se olvidan tienen que darle una oportunidad. Va directo a mi lista de mejores lecturas del año.
¿Han leído Babel? ¿Les llama la atención?
Me llamo la atención desde que R.F. Kuang saco la trilogía "The Poppy War" y cuando anuncian este da la cesación que seria mas, considerando que ame TPW, este era un si rotundo pero aun no me he dado el tiempo de disfrutarlo.
ResponderEliminarLo que me llama mas la atención de este libro es su sistema de magia y lo pintas genial.
Es definitivamente una de mis mejores lecturas del año. Es un libro INCREÍBLE. No puedo hacer otra cosa que recomendarlo. Yo aún no he leído "The Poppy War" pero tengo muchas ganas de leer todo lo que publique la autora.
Eliminar¡Saludos!